Мой блог онлайн журнал! Меня нет в ЖЖ-дневнике и на лесби форумах. Я обычная девушка-блоггер! Мои заметки о любви и цитатах, о детях, о машинах, полезные советы и новости, рецепты и домашние заботы!

“Удивительный” украинский язык

Если не знаете этих слов, то вы не знакомы с фольклором украинских детей.

Чахлык Невмырущый — это Кощей Бессмертный. На самом деле на украинском он всё тот же Кощей, или, по некоторым сведениям, Костий Бездушный.

Вужык Вогнэпальный — Змей Горыныч (на украинском тот же Змей).

Спалахуйка — зажигалка. На самом деле зажигалка по украински — “запальнычка”, а неожиданная “спалахуйка” — прозвище подзабытой сегодня певицы Русланы, которая обещала сжечь себя на Майдане в 2014 — “спалыты себе”, если “не будет перемен”.

Скрынька перепыхунцив — это коробка передач автомобиля. На самом деле на украинском это та же знакомая каждому автолюбителю коробка передач.

"Удивительный" украинский язык: чахлык и хмарочос, спалахуйка и скрынька перепыхунцив

В украинском языке и без “чахлыка” слишком много наспех сделанных, искусственных слов. Заимствованных, придуманных на скорую руку, взятых бездумно и насильственно записанных в украинский язык. В украинском эти слова выглядят как уродливые кентавры. С одного бока — человек, а с другого — лошадь.

Слово “хмарочос” (небоскреб) тоже иногда объявляют специально придуманным для смеха. Но это реальное слово, давно проживающее в украинском, калька с английского.

Оставить комментарий

Blue Captcha Image
Новый проверочный код

*

..

Мы живем и радуем наших читателей

Подписка на почту:

Сервис FeedBurner

Топ просмотров
Blog Traffic

Pages

Pages|Hits |Unique

  • Last 24 hours: 1 373
  • Last 7 days: 6 579
  • Last 30 days: 22 202
  • Online now: 8
Яндекс.Метрика

Нравится